Publicidad

No pasó piola: Piñera reconoce que su currículum estaba inflado


Después de lo publicado en El Mostrador.cl, Sebastián Piñera se vio obligado a hacer cambios en su currículum. Ahora puso «mientras estudiaba en Harvard University, hizo clases en dicha institución» donde antes decía claramente que había sido «Profesor de Economía» en Harvard. Además, publica la foto de un documento, que parece ser genuino, en el que se lo nombra como Teaching Fellow (alumno ayudante) para el año académico 1975-76.



Este es un reconocimiento por parte del candidato derechista de que el currículum, tal como estaba hasta la mañana del viernes 16 de diciembre, no correspondía a la realidad.



Lo corroboran las declaraciones de Magdalena Piñera en LUN (17-12-2005, p. 9). Piñera reconoce a través de su hija que el candidato no fue «profesor» sino «teaching fellow». Además, reconoce que no recibió honores máximos en Harvard y señala que «decir que tuvo honores máximos es una forma de explicar que tuvo excelentes notas» (!) Piñera le deja la defensa a su hija Magdalena, quien no sabe que no hay ninguna relación entre ser ayudante y ser profesor en una universidad, o que sacarse «puras A» no quiere decir que automáticamente uno pueda poner que recibió «honores máximos».



Para dejar zanjado este vergonzoso tema -porque da vergüenza ajena- quisiera ofrecer algunas precisiones sobre los diferentes niveles de docencia en Harvard y en general en el sistema universitario norteamericano. Lo hago porque he visto que circulan interpretaciones y traducciones inexactas.



Antes de hacerlo, quisiera subrayar que lo importante de todo esto es lo que dice acerca de la actitud de «todo vale» de Sebastián Piñera en su campaña, faltando a la verdad en un aspecto tan básico como son las credenciales profesionales.



1. Teaching Fellow (en castellano, alumno ayudante). Es el nivel más bajo (lo corrobora un economista del equipo de Piñera, Felipe Larraín, en LUN 17 Dic 2005, p. 9) Por lo general el ayudante no está a cargo de un curso, sino de una sección de estudiantes dentro del curso. La misión del ayudante consiste en explicar y dar oportunidad de discutir los temas que presenta el profesor principal del curso, quien es el que decide el formato, los contenidos, las lecturas, la distribución de los requisitos del curso, etc. El Teaching Fellow, por lo general, cumple una misión de apoyo a un curso que enseña una persona de mayor rango. Las responsabilidades, por supuesto, varían y pueden incluir la elección de algunas lecturas, o la formulación o corrección de exámenes, por ejemplo. En mi caso, para ilustrar el concepto, cumplí este cargo en varios cursos de Harvard, como el del historiador español Juan Marichal sobre la Guerra Civil Española, del departamento de Historia, o el del escritor mexicano Carlos Fuentes sobre ficción e historia en Hispanoamérica, del programa de Artes y Literatura, entre varios otros. Antes lo hicieron otros chilenos como Bernardo Subercaseaux, Juan Armando Epple y Verónica Cortínez, los tres con destacadas trayectorias académicas luego de su graduación. La mayoría de los estudiantes de postgrado tienen la oportunidad de enseñar como Teaching Fellows, no requiere de un proceso de postulación demasiado riguroso y generalmente es parte de una beca de estudios. El término usado en Harvard es el equivalente exacto de lo que en otras universidades se llama Teaching Assistant. La traducción inequívoca es ayudante, o alumno ayudante, jamás profesor.



2. Instructor (Instructor). Reservado por lo general para estudiantes avanzados de post-grado que hayan dado sus exámenes doctorales, tanto orales como escritos, y que se hayan desempeñado como Teaching Fellows durante un período estipulado. Las responsabilidades que se le dan a un instructor son por lo general más amplias. Un Instructor puede ofrecer un curso diseñado por él mismo o puede diseñar y ofrecer un curso individual que sea parte regular del currículum. Doy por ejemplo otra vez mi caso: después de dar mis exámenes doctorales di mis propias clases como Instructor en el Departamento de Historia y Literatura y en el Departamento de Lenguas y Literaturas Románicas. El rango de Instructor requiere la nominación del departamento y la aprobación de la facultad de estudios graduados. Aquí se acaba el carril de enseñanza para los estudiantes de post-grado.



3. Assistant Professor (Profesor Asistente). Es el comienzo de un carril profesional. Se trata de un puesto muy competitivo abierto a postulantes de todas partes, generalmente por un período limitado de años, aunque con la posibilidad de obtener una cátedra permanente (esto se llama tenure-track). Los postulantes a este cargo, todos con su Ph.D. en mano, deben tener ya un dossier considerable y prometedor de docencia y publicaciones, una agenda activa y novedosa de investigación, y deben estar considerados entre los mejores valores jóvenes de su generación a nivel nacional y a hasta mundial. No todos los profesores asistentes logran quedarse en Harvard después de haber sido contratados, porque la barrera más formidable viene después de este nivel, con el rango de profesor asociado con permanencia (lo que en inglés se llama tenure e implica que tiene el puesto de por vida). El nombramiento de profesor asistente requiere una búsqueda pública a nivel nacional e internacional, la aprobación del comité ad hoc, del departamento, de la facultad, y de la rectoría. En estos momentos, el académico chileno Luis Cárcamo Huechante tiene el puesto de Profesor Asistente en Lenguas y Literaturas Románicas.



4. Associate Professor (Profesor Asociado). Es un cargo que por lo general se otorga o se adquiere con la permanencia vitalicia (tenure). Un profesor asociado debe tener varios años de trayectoria distinguida, con prestigio a nivel internacional y búsquedas exhaustivas que deben pasar por varios niveles: el del departamento, la facultad, y por último la rectoría. Aquí se buscan lumbreras, gente que haya hecho contribuciones incuestionadas a su disciplina. En este grupo en Harvard no es inusual encontrarse con premios Nobel, becarios de la llamada «beca de los genios» MacArthur, gente todavía joven pero de fama internacional. El proceso es muy riguroso y requiere una recomendación de un exigente comité ad hoc, del departamento, de la facultad y de la rectoría.



5. Professor (Profesor titular). También llamado Full Professor. Se trata de catedráticos únicos, brillantes, con una larga trayectoria de éxitos académicos, numerosas publicaciones importantes, una influencia considerable en su campo, presencia de peso indiscutida a nivel mundial. A menudo Harvard utiliza una grúa muy aceitada para robarse académicos estrella de otras instituciones rivales, como Princeton o Yale. Aun así, debe pasar por todos los pasos de control antes señalados. Como ilustración: En estos momentos, el consejero económico de Michelle Bachelet, Andrés Velasco, es profesor titular en la JFK School of Government de Harvard, y dueño de la cátedra Sumitomo, un honor especial adicional. Otro destacado economista ligado a Bachelet, Eduardo Engel, es profesor titular en la eterna rival de Harvard, Yale University. Otro chileno, Sebastián Edwards, tiene un cargo similar en UCLA, con la cátedra Henry Ford II en economía internacional.



Ser «Profesor de Economía» en Estados Unidos no es, por mucho que uno lo estire, lo mismo que haber «hecho clases mientras estudiaba».



Un ayudante no es un «profesor que recién empieza», como se le hizo entender a Magdalena Piñera. Tampoco es lo mismo que «profesor goma», como bromea el candidato en LUN (18-12-2005, p. 11), porque en esa expresión está de sobra la palabra «profesor». «Goma» a secas es más cercano a la verdad.



Hay otras categorías, como adjunct professor, o profesor adjunto reemplazante, visiting professor (profesor invitado, cargo que han tenido en Harvard el antes mencionado Eduardo Engel y el ex ministro de Educación Sergio Bitar).



Es revelador que Piñera no se haga responsable de las falsedades y exageraciones de su propio currículum y que ponga a su hija a dar la cara. Ella asume la responsabilidad sin tener mucha idea de las diferencias que hay en la terminología o del significado de esa terminología. Los llamados «valores familiares» tan manoseados por la derecha parecen incluir la utilización política de la familia para amortiguar las críticas y disimular los engaños.



Cabe preguntarse quién va a asumir la responsabilidad de los «errores» y las exageraciones de Piñera en el futuro, mientras el candidato sigue pasando gato por liebre en su febril afán de llegar a ser presidente y ganarles a todos, a todos, por fin.





____________



Roberto Castillo es escritor y académico. http://noticiassecretas.blogspot.com

  • El contenido vertido en esta columna de opinión es de exclusiva responsabilidad de su autor, y no refleja necesariamente la línea editorial ni postura de El Mostrador.
Publicidad

Tendencias