Publicidad

Llegaron los tormentos de Roger Waters

La muerte de su padre como combatiente en la Segunda Guerra Mundial marcó para siempre a quien fue por más de 15 años compositor y líder de Pink Floyd. De su orfandad surgieron los miedos que con el tiempo se transformaron en rabia y ácida crítica, reflejada en las letras de sus canciones que hablan claramente de él.


"El genio de Pink Floyd". Así reza el slogan promocional del concierto que Roger Waters ofrecerá mañana en el Estadio Nacional. A muchos les pareció un atrevimiento; otros mencionaron los posibles problemas legales que le podría acarrear la utilización de un nombre que le fue despojado después de un largo litigio judicial con sus compañeros de banda. Pero también es posible que haya sido un tanto mezquino, porque ciertamente el bajista y compositor inglés es más que lo que su antigua banda logró.



Resulta inoficioso buscar un acercamiento desde afuera, objetivo y distante del aporte creativo del británico. Para qué, si son sus composiciones las que mejor hablan por él. Es menester, entonces, sumergirse en sus miedos, sus tensiones y anhelos, que están claramente reflejadas en su ácida lírica. Basta con poner buen oído a sus palabras, leerlas entrelíneas y en su contexto para así dimensionar, aunque sea en parte, la mente de uno de los creadores más prolíficos y lúcidos que ha dado la música, situándolo a alturas donde pocos, como Bob Dylan o John Lennon, han llegado.



Y no es que se pretenda endiosarlo,pero es necesario ser justos con la obra de un hombre que circunscribió sus creaciones en un ámbito que escapó de los cánones clásicos del rock. Fue, y en parte sigue siendo, una voz, un referente de una generación desgarrada por la violencia, por las cruentas guerras que azotan el mundo. Y no por verla como nefasta, sino por vivirla hasta las entrañas, lo que genera más rabia que amor. Roger Waters buscó en la catarsis de la música, el mejor modo para hablar de sí.



Marcado por la Guerra



El tema de su vida ha sido la guerra, la Segunda, y no en términos metafóricos, sino concretos.
Su padre, Eric Fletcher Waters, quien era profesor, fue una figura que sólo existió en su mente, murió cinco meses después que el naciera -9 de septiembre- en el año 1945 mientras combatía en Italia en la ciudad de Anzio.




En Final Cut, que es su disco más personal -el último que compuso bajo el nombre de Pink Floyd– Waters escribió todo lo que para él significa la guerra y la quimera carente de memoria que encarnaron Margaret Tatcher y Ronald Regan con El Sueño de Post Guerra.



The Post War Dream (El sueño post-guerra)


Tell me true, tell me why, was Jesus crucified

Dime la verdad, dime por qué, ¿fue Jesús crucificado?

Is it for this that Daddy died?

¿Es por esto que murió papá?

Was it for you? Was it me?

¿Fue por ti? ¿Fue por mí?

Did I watch too much T.V.?

¿Ví mucha TV?



Editado en 1983, Final Cut marcó el principio del fin de la banda que lo vio nacer junto con Syd Barret, el compositor y cantante de las primeras canciones del grupo. A partir de entonces comenzaría una disputa por el nombre de Pink Floyd que finalmente quedaría en manos de David Gilmour, Mike Mason y Richard Wright.



A lo largo de su carrera y también de su vida, las preguntas lo han perseguido y golpeado. Si bien el citado disco es sobre la guerra, antes ya había hecho mención a ello y a la ausencia de su padre, que lo marcó profundamente.



En The Wall (1979), el trabajo más conocido del grupo y que motivó al cineasta Alan Parker a hacer la película sobre un rokero atormentado por su pasado, destellan luces sobre la personalidad y la orfandad en que se siente Waters.



Another Brick in the Wall Part 1 (Otro ladrillo en el muro parte 1 )

Daddy’s flown across the ocean
Papá ha volado a través del océano
Leaving just a memory
Dejando sólo un recuerdo
Snapshot in the family album
Una foto en el álbum familiar
Daddy what else did you leave for me?
Papá, ¿qué más dejaste para mí?
Daddy, what’d’ya leave behind for me?
Papá, ¿qué más dejarías atrás por mí?
All in all it was just a brick in the wall.
Todo en todo sólo fue un ladrillo en el muro
All in all it was all just bricks in the wall
Todo lo que fue, fue sólo ladrillos en el muro



La ácida crítica social



Es inherente en él referirse al mundo y sus vicisitudes. Y no con una mirada afectuosa o políticamente correcta como muchos músicos de hoy, quienes se referiren en términos abstractos a las cosas, y finalmente no dicen nada. Si bien Waters no es un guerrillero de la contingencia, tampoco guarda silencio ante lo que cree son las razones ocultas de la falta de comunicación, de compromiso social y de humanidad entre los hombres.



Sin ir más lejos consultado en una entrevista sobre lo ocurrido el 11 de septiembre en Estados Unidos y las motivaciones de los terroristas, señaló que: "Sienten desafección debido a cómo funciona el capitalismo en el mundo y a cómo Estados Unidos ha apoyado a Israel en el Medio Oriente. También son afectados por el fundamentalismo de un brazo particularmente dogmático del Islam al cual adhieren. Todos esos elementos pueden enloquecer a un individuo como para secuestrar un avión y volar hacia un edificio».



El poder, el dinero, la cultura capitalista son temas que no deja pasar libremente. Los toma, los muerde, demuele y escupe sin remordimientos. También al zoológico en que se ha transformado la sociedad debido a la automatización y las ovejas del rebaño que siguen ciegamente a sus líderes. Animals, como se titula el disco de 1977 hace clara alusión al respecto.



Shepp (Oveja)

What do you get for pretending the danger’s not real?
¿Qué sacas con pretender que el peligro no es real?
Meek and obedient you follow the leader
Manso y obediente tu sigues al líder
Down well trodden corridors into the valley of steel
Por bien recorridos corredores hasta el valle del acero

Have you heard the news?
¿Has escuchado las noticias?
The dogs are dead!
¡Los perros están muertos!
You better stay home
Mejor te quedas en casa
And do as you’re told
Y haces lo que te han dicho
Get out of the road if you want to grow old
Sal del camino si quieres envejecer




En el mejor disco que logró componer con Pink Floyd, el Dark Side of the Moon (1973), Roger Waters comenzó a escribir álbumes temáticos. Este trabajo, que si bien no fue desarrollado sólo por él, sino que en algunos temas colaboró Gilmour y Wright, hay que escucharlo de principio a fin, sin pausas, porque sólo así es posible captar la atmósfera liberadora que pretende compartir.



Breathe (Respira)

Breathe, breathe in the air
Respira, respira en el aire
Don’t be afraid to care
No tengas miedo de que te importe
Leave but don’t leave me
Deja pero no me dejes
Look around and choose your own ground
Mira alrededor y escoge tu propio terreno



Pero una de las canciones que logró mostrar toda la crítica al capitalismo descarnado fue Money. Ahí no hizo más que burlarse -sobre todo en la melodía- de lo que el dinero causa y provoca en las personas.



No deja de ser contradictorio, en todo caso, que entre las exigencias que hizo en su estadía en Chile estuviera una limosina, acceso rápido a una cancha de golf y otras excentricidades que sólo con plata, mucha plata se puede conseguir.



Money (Dinero)

Money, it’s a crime
Dinero, es un crimen
Share it fairly but don’t take a slice of my pie
Compártelo justamente pero no tomes una rebanada de mi pastel
Money, so they say
Dinero, así dicen
Is the root of all evil today
Es la raíz de todo el mal de hoy
But if you ask for a raise it’s no surprise that they’re giving none Hawai
Pero si pides un aumento no es sorpresa que no estén dando ninguno



El transparente lado íntimo de Waters




En los comienzos de Pink Floyd, el líder y compositor de la banda fue Syd Barret. Se habían conocido desde pequeños y en 1967 lanzan su primer disco juntos: The Piper At The Gates Of Dawn. Fue el único donde Barret tuvo protagonismo como compositor, puesto que su adicción a las drogas e inestabilidad emocional lo alejaron de la composición musical.



Fue entonces cuando llegó quien a la postre sería el más acérrimo rival de Waters, David Gilmour, amigo del alejado vocalista. En un principio las diferencias entre ellos no fueron tan evidentes, porque aún no explotaba toda la creatividad de Waters, lo que significó que los otros integrantes tuvieran bastante ingerencia en la génesis de los temas de la banda.



Sintomáticamente el último trabajo donde todos participaron activamente en la composición de las canciones fue en Wish You Were Here (Desearía que estuvieras aquí, 1975) en clara alusión a Barret.



Wish You Were Here

How I wish, how I wish you were here
Cómo desearía, cómo desearía que estuvieras aquí
We’re just two lost souls
Solamente somos dos almas perdidas
Swimming in a fish bowl,
Nadando en una pecera
Year after year,
Año tras año
Running over the same old ground
Corriendo sobre el mismo viejo suelo
What have we found?
¿Qué hemos encontrado?
The same old fears.
Los mismos viejos miedosWish you were here
Desearía que estuvieras aquí




Cuando lanzaron The Wall se desató la locura total por asistir a los conciertos de Pink Floyd. Estadios llenos y giras por Europoa y Estados Unidos sin pausas. Todos estaban muy conformes e incluso extasiados con la reacción del público, pero Waters sentía que actuar ante tanta gente le imposibilitaba encontrar aquellas sensaciones que lo motivaron a tocar y componer canciones.Fue allí cuando surgió la idea de construir literalmente un muro que los separaba de los asistentes en su conciertos, con lo que buscaban que sus seguidores sólo escucharan su música.



In the Flesh? (¿En Persona?)

So ya
Así que
Thought ya
Pensaste
Might like to go to the show
Que te gustaría ir al show
To feel the warm thrill of confusion
Sentir la cálida emoción de la confusión
That space cadet glow
Ese brillo de cadete espacial
Tell me is something eluding you, sunshine?
Dime, ¿algo te elude el brillo de sol?
Is this not what you expected to see?
¿No es esto lo que esperabas ver?
If you wanna find out what’s behind these cold eyes
Si quieres averiguar que hay detrás de estos fríos ojos
You’ll just have to claw your way through this disguise
Sólo tendrás que arañar tu camino a través de este disfraz.



Desde que se distanció en forma definitiva de Pink Floyd a mediados de los ochenta Waters ha lanzado The Pros and Cons of Hitch Hiking, Radio K.A.O.S. y Amused to Death. Con ellos no ha podido obtener los éxitos que tuvo con su antigua banda, pero su nombre sigue vigente gracias a sus canciones.



Así lo entendió, y a pesar que no hacía una gira monumental desde 1980 con The Wall, el 27 de febrero comenzó una en Sudamérica que lo trajo a Chile. Las canciones del concierto estarán basadas casi íntegramente al Dark Side of the Moon y The Wall, con lo que pretende que sea el renacimiento de su carrera como solista.



___________________





Artículos relacionados:



Mañana llega a Chile Roger Waters (2 de marzo de 2002)



Los cuatro apóstoles del rock progresivo (22 de noviembre de 2001)


Publicidad

Tendencias