Publicidad
Lanzan primera edición del Pasaporte de la Ruta de los Parques de la Patagonia en inglés Viajes

Lanzan primera edición del Pasaporte de la Ruta de los Parques de la Patagonia en inglés

Debido al paulatino aumento de los turistas extranjeros en el país,y al alto interés de ellos por contar con esta herramienta, que puede ser solicitada y retirada en los 11 puntos habilitados para ello en las regiones de Los Lagos, Aysén y Magallanes.


Contar con un compañero de viaje que, al igual que un pasaporte real fuera marcando la visita a cada Parque Nacional habilitado de la Ruta de los Parques de la Patagonia, era una experiencia un tanto ajena para aquellos que no hablaban español.

Hoy, considerando el aumento paulatino de turistas extranjeros a la zona y la necesidad de reforzar el decálogo de turista responsable, es que se lanzó la versión en inglés del Pasaporte Ruta de los Parques de la Patagonia.

Esta acción conjunta entre Conaf, Sernatur y Fundación Rewilding Chile, el legado de Tompkins Conservation, busca incentivar el turismo responsable e invita a recorrer este territorio que abarca de Puerto Montt a Cabo de Hornos y que comprende 17 Parques Nacionales.

En el Parque Nacional Torres del Paine fue lanzada la versión en inglés del Pasaporte de la Ruta de los Parques de la Patagonia, una iniciativa única en Chile que contiene la información clave para ir descubriendo los lugares imperdibles de cada área protegida y sus comunidades aledañas.

“Nos alegramos de llegar a un nuevo público con esta iniciativa colaborativa, que nos permitirá generar conciencia sobre la importancia de los Parques Nacionales como motores de las economías locales y de la Patagonia chilena como un destino de conservación y de turismo de naturaleza», explicó Carolina Morgado, directora ejecutiva de Fundación Rewilding Chile.

Agegó que «los viajeros tienen un rol fundamental en la puesta en valor del riquísimo patrimonio natural y cultural de este territorio y con el pasaporte venimos a reforzar su relevancia”.

Para Ricardo Rodríguez, gerente de Áreas Silvestres Protegidas de Conaf, esta versión en inglés “nos permite seguir avanzando en esta senda, donde lo relevante es que se destaca la importancia de las medidas y cuidados que se deben tomar al visitar un área protegida del Estado. El rol central es la conservación de los ecosistemas que se resguardan” .

Por su parte, la directora nacional de Sernatur, Beatriz Román, manifestó que “es muy significativo lanzar el pasaporte en inglés en Torres del Paine, uno de los destinos más emblemáticos y por el cual somos conocidos a nivel mundial. Durante el año 2019, antes de la pandemia, gran parte de las visitas a las Áreas Silvestres Protegidas por el Estado de la Región de Magallanes fueron realizadas por extranjeros, con 287 mil visitas, mientras que los ingresos de chilenos fueron 272 mil”.

Este documento fue lanzado en el 2020 con una segunda reedición en 22, debido a la alta demanda, ya que también funciona como una bitácora de viajes, donde los visitantes pueden  escribir sobre su experiencia en la zona y las especies de fauna y flora que observen. Sin embargo, hasta hoy solo estaba disponible su versión en español.

¿Cómo conseguirlo?

El pasaporte es gratuito y de stock limitado. Para obtenerlo, las personas deben registrarse escaneando un código QR que se encuentra disponible en las oficinas regionales de Sernatur y de Conaf en Los Lagos, Aysén y Magallanes, así como en los Parques Nacionales Alerce Andino, Pumalín Douglas Tompkins, Cerro Castillo y Torres del Paine, además de la oficina de turismo de Puyuhuapi.

Una vez inscrito, la persona interesada recibirá un correo electrónico que confirma la solicitud. El paso siguiente es acercarse a uno de los informadores turísticos o guardaparques para recibir el pasaporte.

¿Cómo funciona?

Cada Parque Nacional habilitado tiene su propio timbre. Cuando se recorra un parque, el viajero debe acercarse a los guardaparques para que timbren su visita.

Publicidad

Tendencias