
Cita de libros: “Un bestiario”, los primeros ensayos traducidos al español de la destacada escritora estadounidense de origen vietnamita Lily Hoang
El libro está estructurado como una serie de ensayos cortos que hablan de las propias vivencias de la autora en torno a su modelo de mujer de descendencia asiática en Estados Unidos. La autora habla de su familia, de la muerte de su hermana, sus relaciones y la memoria. Es un libro íntimo y reflexivo que llama la atención por su estructura y las reflexiones de Lily Hoang. “Un bestiario” fue ganador del Concurso de Colección de Ensayos del Centro de Poesía de la Universidad Estatal de Cleveland en 2015 y en Chile fue editado por Los libros de la mujer rota y la traducción estuvo a cargo de los escritores Rodrigo Olavarría y Simón López Trujillo.