Publicidad
Invitan a Carlos Labbé al Festival Literario Internacional de Montreal “Blue Metropolis” Es el único autor chileno convocado en el evento que se realizará del 28 de abril al 4 de mayo

Invitan a Carlos Labbé al Festival Literario Internacional de Montreal “Blue Metropolis”

“Me interesa estar ahí porque será un cruce feroz, una colisión entre ciertas lenguas que intentan ser hegemónicas y autores no centrales ni hípercomerciales de esas lenguas”, señala el escritor.


carlos labbe

El escritor chileno Carlos Labbé ha sido invitado a participar en el Festival Literario Internacional de Montreal “Blue Metropolis”, que tendrá lugar del 28 de abril al 4 de mayo en la ciudad canadiense, como único representante nacional.

Labbé participará en tres eventos durante el festival, incluyendo una lectura con el best-seller mexicano Luis Alberto Urrea y el argentino Iosi Havilio, así como una mesa redonda en español con los autores Havilio y Carolina De Robertis, de Uruguay. El festival además incluye eventos en español con el madrileño Eduardo Lago.

“Participaré en tres instancias: dos mesas de conversación sobre literatura latinoamericana actual y una lectura en voz alta en que cada autor elige un cuentista relevante y no consabido en su lengua: yo elegí ‘Rosa Mística’, el metamórfico juego hípersexuado de la uruguaya Marosa Di Giorgio; espero que haga mucho calor en la sala”, detalló el artista.

El chileno, autor de una colección de cuentos y cinco novelas, incluyendo “Locuela” (2009),  “Piezas secretas contra el mundo” (2014) y “Navidad y Matanza” (2007), además explicó por qué estaba de contento de participar en el evento.

“Me interesa estar ahí porque será un cruce feroz, una colisión entre ciertas lenguas que intentan ser hegemónicas y autores no centrales ni hípercomerciales de esas lenguas: el francés quebecois, el inglés del Este norteamericano, el español castellano latinoamericano en los discursos ficticios de escritores y escritoras inusuales”, aseveró.

Gregory McCormick, director de la programación del festival, tuvo palabras de elogio para Labbé.

«El libro ‘Navidad y Matanza’ de Labbé acaba de ser traducido por la editorial Open Letter Books, de Nueva York, en la cual tengo mucha confianza. Leí el libro y me pareció una obra interesante y original. Labbé me pareció un gran autor joven, que se diferencia de las generaciones anteriores de escritores latinoamericanos», señaló.

Diferencias

Labbé, además, quiso hacer una distinción entre feria y festival literario.

“Son asuntos completamente opuestos: el festival pone en contacto abierto la voz, el cuerpo, la presencia del escritor o de la escritora con las voces, los cuerpos, las presencias de quienes los han leído o los leerán”, señala.

blue

“El festival literario rompe con la aparente inercia política de la literatura, al romper la relación jerárquica que crea la falsa imagen autoral; la feria, en cambio, sea funcional al mercado editorial o se oponga a éste planteando otras circulaciones, se funda en el objeto del libro, en la mediación escrita -y paradójicamente los escritores escribimos- y en el control que la letra ejerce como ley, proyección abstracta y fetiche”, dice.

En 2010, la revista inglesa Granta nombró a Labbé como uno dos los 22 mejores narradores en lengua española menores de 35 años. Como guionista recibió el premio Pedro Sienna en 2008 por el guión de Malta con Huevo, coescrito con Cristóbal Valderrama. Ha publicado además cuatro álbumes de música como solista, el más reciente de ellos “Repeticiones para romper el cerco” (2013). Labbé es también crítico literario, traductor y editor.

Premio en español

En su décimosexta edición, el festival presenta 230 eventos, de los cuales el 45 por ciento son en inglés, el 45 por ciento en francés y el diez por ciento en otros idiomas, tales como español, catalán, portugués, italiano y mandarín. Participan escritores de 15 países, incluyendo Canadá, Estados Unidos, España, Argentina, Chile, México, Austria, Angola, Túnez, Irlanda y Taiwán. Además incluye un festival literario para niños menores de 12 años, con eventos gratuitos en bibliotecas y otros lugares de Montreal.

Los organizadores además destacan que, por segundo año consecutivo, y gracias al patrocinio de una lectora canadiense amante de la lengua hispana, el festival entrega del premio Metropolis Azul. Este año el galardonado es Luis Alberto Urrea, autor mexicano-estadounidense de las novelas “Queen of America” y “La Hija de Chuparrosa”.

Nominado al premio Pulitzer de no-ficción en 2005, Urrea es un autor prolífico que usa sus experiencias bi-culturales para explorar temas como el amor, la decepción y el triunfo. Nació en Tijuana, México, de padre mexicano y madre americana.

El premio de unos cinco mil dólares se otorga a un autor, de cualquier región o país, de una obra de ficción escrita en español, inglés o francés, que explore algún aspecto de la cultura o de la historia hispana. El primer Premio Metropolis Azul fue otorgado en 2013 al escritor nicaragüense Sergio Ramírez por su biografía “ficcionalizada” de Amanda Solana, “La Fugitiva”.

“Espero que el premio motive a más gente a asistir a los eventos en español del Festival Literario Internacional de Montreal Blue Metropolis y a disfrutar de la literatura en ese idioma”, señaló la patrocinadora del galardón, Ginny Stikeman.

Publicidad

Tendencias