lunes, 25 de mayo de 2020 Actualizado a las 13:37

El profesor estará en Chile entre el 25 y el 29 de abril

Cultura - El Mostrador

Dong Yansheng, el traductor de El Quijote del español al chino de visita en Santiago

por 12 abril, 2016

Dong Yansheng, el traductor de El Quijote del español al chino de visita en Santiago
Dong Yansheng es un cervantista, ensayista, hispanista y traductor chino, que se ha desempeñado como docente en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y la Universidad Autónoma de Madrid, además de presidir la Asociación de Hispanistas Asiáticos. Ha realizado traducciones del español al chino de la obra de autores de habla hispana, principalmente de Cervantes, destacando su versión en chino mandarín clásico de, basada en los textos originales de 1605 y 1615, consolidándose como la mejor traducción existente de este clásico de la literatura universal.
  • Compartir
  • Twittear
  • Compartir
  • Imprimir
  • Enviar por mail
  • Rectificar

El Instituto de Humanidades y la Facultad de Gobierno de la Universidad del Desarrollo, recibirán la visita del profesor Dong Yansheng en el marco de las alianzas académicas de la UDD con China y la conmemoración de los 400 años de la muerte de Cervantes.

Dong Yansheng es un cervantista, ensayista, hispanista y traductor chino, que se ha desempeñado como docente en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y la Universidad Autónoma de Madrid, además de presidir la Asociación de Hispanistas Asiáticos. Ha realizado traducciones del español al chino de la obra de autores de habla hispana, principalmente de Cervantes, destacando su versión en chino mandarín clásico de, basada en los textos originales de 1605 y 1615, consolidándose como la mejor traducción existente de este clásico de la literatura universal., periodo en el que realizará charlas abiertas a todo público en la Universidad del Desarrollo, sobre la revalorización de la lengua castellana, la obra cervantina y los 400 años de la muerte de Miguel de Cervantes, teniendo disponibilidad para realizar contacto con los medios. 

Adicionalmente ha traducido textos del chino al español como Sorgo rojo, de Mo Yan; El arroyo de los nueve recodos, de Ye Wenling; El Gastrónomo, de Lu Wenfu o la Colección de cuentos chinos contemporáneos. Su trabajo le ha valido el reconocimiento con la Encomienda a la Orden Isabel la Católica en 2000 de manos del Rey de España, la Orden de las Artes y las Letras en 2009 concedida por el gobierno de España, el Premio Arcoiris en 1995 por la Asociación Nacional de Escritores Chinos, además de otros galardones que destacan su trabajo y aporte a la difusión de las obras hispanas en chino y de obras chinas al español.

El profesor Dong visitará Chile entre el 25 y el 29 de abril, periodo en el que realizará charlas abiertas a todo público en la Universidad del Desarrollo, sobre la revalorización de la lengua castellana, la obra cervantina y los 400 años de la muerte de Miguel de Cervantes, teniendo disponibilidad para realizar contacto con los medios.

Compartir Noticia

Más información sobre El Mostrador

Videos

Noticias

Blogs y Opinión

Columnas
Cartas al Director
Cartas al Director

Noticias del día

TV